'Mokatz Shuken': A commentary on the market of Moks
June 15, 2018
The lyrics of this fun tune tell of a young woman watching two young men walk by—one with a mustache and one without. What then ensues is a hilarious commentary on the fashion and stereotypes of the time.
Ethno folk; alternative rock; contemporary; funk
"Mokatz Shugen," meaning “The Market in the Town of Moks” (an ancient Armenian province, located in present-day Van), is narrated by a young woman who essentially represents people watching at the market. This funky version by Apo Sahagian (of Apo and the Apostles) will be stuck in your head for hours—and you won’t even feel bad about it, because it’s that good.
Liked this? Listen to another version
Thank you to Music of Armenia for the English translation of the refrain:
“The one with the mustache has wealth and a home and looks like my sweetheart! The one without the mustache is not someone I would speak highly of. I built a home at the mouth of the river with two types of wood—one of peach, one of apricot. Apricot melts in the mouth like the warm kiss of your beloved.”
Join our quest to keep up with the trends!
Related Multimedia Guide
“Mokatz Harsner," translated as “The Brides of Moks” (an ancient Armenian province, located in present-day Van), is about the beauty and grace of the brides of Moks. A corresponding dance to this song is often performed by females at weddings.
Join our community and receive regular updates!Join now!